2020-08-08

„Krzywy kadr”: Dominika Kluźniak szczerze o dubbingu

Znana aktorka filmowa tłumaczy kulisy pracy, w której głos gra główną rolę. Dlaczego aktorzy lepiej bawią się przy filmach animowanych? Jakie triki stosują, aby wspomóc swoją barwę? Czy dubbing jest zajęciem dodatkowym dla artystów? Dominika Kluźniak w specjalnej rozmowie z Jakubem Jusińskim dzieli się swoimi doświadczeniami.

Oglądaj „Krzywy kadr” online na IPLA.TV.

Dominikę Kluźniak widzowie Polsatu mogą kojarzyć z roli Pauliny Krajewskiej w serialu „W rytmie serca”, ale nie tylko. Aktorka wystąpiła także w filmach: „Psy 3. W imię zasad”, „Zabawa zabawa” czy „Gotowi na wszystko. Exterminator”. Artystka z powodzeniem radzi sobie na deskach Teatru Narodowego od 2010 roku, a na dodatek za wybitne zasługi dla polskiej kultury została odznaczona „Brązowym Medalem Zasłużony Kulturze - Gloria Artis”.

Natomiast jej głos z pewnością zna młodsza część widowni, ponieważ użyczała go takim postaciom jak: Merida, („Merida waleczna”), Brzoskwinka („Epoka lodowcowa 5: Mocne uderzenie”) i chociażby Kari („Iniemamocni”). Jak wygląda praca dubbingowca?

Jakie doświadczenie ma w tym zakresie Dominika Kluźniak? I czy dzieci artystki rozpoznają mamę po głosie w trakcie seansu ulubionej bajki, w której wystąpiła?
- Najlepszy jest ten moment, jak moje córki jeszcze nie wiedzą, że podłożyłam głos pod postać, którą właśnie oglądają - mówi.
- I co wtedy się dzieje - podpytuje Jakub Jusiński.
- Zaczynają przeskakiwać wzrokiem z telewizora na mnie i na odwrót. Dopiero po chwili orientują się, że to ja. Potem jest tylko radość - tłumaczy aktorka.

„Krzywy kadr” to nowy, niebanalny program, w którym Jakub Jusiński z IPLA.TV i POLSAT.PL w zabawny sposób opowiada o najnowszych produkcjach filmowych i rozmawia z postaciami ze świata kina.